“Our bellies plowed …”
What is a “crawling in bellied crabs,” we perfectly imagine – crawling on your elbows. But why “in a belligerent?” And there was some kind of “rasches”, which remained in the modern language? As it is, for example, “fisherman”, and from him the “fishing like”, “knight” – “like knight”, “soldier” – “like soldier” …
Yes, “plastun” was quite close to the “soldier”. Plastun – military specialty, which is the most reminiscent of special forces!
“You meet in the street and overtake teams of soldiers, rehearsals, officers,” we find in Leo Tolstoy in “Sevastopol Tales.” As you can see, the word “plasters” is completely mundane, the word “plastun” ”Then, in the 19th century, did not seem unusual. Although the profession was heroic …
In 1842 Plastunian teams The formation of the troops and the troops of the Black Sea troops (then Kuban), and in 1870, the foot battalions of the same forces were even called “plastunsky”. If you’re talking about it?
As a clarified dictionary, it makes it possible to clarify the vocabulary of the Kuban and the Cossacks. It’s in the water, in the water, among the insects. For a long time, “lay on the bed” so they, apparently, were called. For the best shooters, walkers, walkers, people.
Top reamers If you’re not aware of the nature of the hunger , skills, and a gift of natural nature.
Plastunov In modern armies there is no, but the crawling in belligerence remains. According to linguist V. Mokienko, “a living monument to one of the heroic professions of our forefathers.”
Text: Marina Koroleva (journalist, candidate of philological sciences)
Rossiyskaya Gazeta – Week 7355 (189)
Reason: Where did the expression go &# 171; crawling in cradling&# 187;